Échanger avec nos équipes à propos de nos formations sur-mesure, tuteurés par nos experts, planifiées à la demande, modulables en fonction du besoin et du budget.
Vos données personnelles sont utilisées dans le cadre strict de l’exécution et du suivi de votre demande par les services STRAFORMATION et partenaires en charge du traitement conformément à notre Charte de protection des données personnelles accessible sur le site straformation.fr. Elles sont nécessaires à l’accès à l’espace client dans le cadre de la fourniture desdits services. Elles sont conservées pour la durée légale de prescription des contrôles administratif et financier applicables aux actions de formation. En application de la réglementation sur la protection des données à caractère personnel, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification, de limitation du traitement ainsi que d’un droit d’opposition et de portabilité de vos données si cela est applicable que vous pouvez exercer en vous adressant à STRAFORMATION au 21 rue d'Oslo 67000 STRASBOURG Vous bénéficiez également du droit d’introduire une réclamation auprès d’une autorité de contrôle si nécessaire. Par ailleurs, STRAFORMATION pourra vous proposer des offres commerciales.
Je ne souhaite pas recevoir les informations et les offres de STRAFORMATION
*Conformément à l’article L.223-2 du Code de la consommation, le candidat est informé qu’il a la possibilité, s’il le souhaite, de s’inscrire sur une liste d’opposition au démarchage téléphonique disponible sur le site internet www.bloctel.gouv.fr
Échanger avec nos équipes à propos de nos formations sur-mesure, tuteuré par nos experts, planifiées à la demande, modulables en fonction du besoin et du budget.
Nos Formations
Blog
Lorsqu’un francophone commence à apprendre l’arabe, la grammaire est souvent perçue comme l’obstacle principal. Beaucoup parlent d’une langue « compliquée », « trop différente », voire « inaccessible ». En réalité, cette difficulté est souvent mal comprise.La grammaire arabe n’est pas plus complexe que la grammaire française, mais elle repose sur une logique différente. Comprendre ces différences est la clé pour progresser sans frustration.
Cet article propose une comparaison claire entre la grammaire arabe et la grammaire française, avec des exemples précis, afin de comprendre ce qui change réellement, ce qui est plus simple, et ce qui demande un réel accompagnement.
La grammaire française est héritée du latin. Elle repose sur de nombreuses exceptions, des règles parfois arbitraires, et une évolution historique complexe.La grammaire arabe, elle, est une grammaire très structurée, fondée sur des règles stables, une logique interne forte et des modèles reproductibles.
La difficulté pour un francophone ne vient donc pas de la complexité, mais du changement de repères.
L’ordre de base est très stable :
Sujet + Verbe + ComplémentExemple :L’enfant mange une pomme.
Cet ordre change rarement, sauf dans des formes interrogatives ou stylistiques.
L’ordre le plus courant est :
Verbe + Sujet + ComplémentExemple (traduction littérale) :Mange l’enfant la pomme.
Cet ordre peut aussi devenir Sujet + Verbe + Complément, mais la structure verbale reste centrale.
Ce point déstabilise souvent les débutants, car il faut apprendre à penser la phrase autrement. Cependant, une fois cette logique intégrée, la construction devient très naturelle.
Le français possède de nombreux temps :
Chaque temps possède des règles spécifiques et de nombreuses exceptions.
L’arabe repose principalement sur :
La valeur temporelle est souvent précisée par le contexte ou par des particules.
Exemple :
Cela rend la conjugaison arabe beaucoup plus régulière que celle du français.
Les verbes sont classés en groupes, mais comportent de très nombreuses exceptions :
Même les francophones font régulièrement des erreurs.
Les verbes suivent des modèles fixes, construits à partir de racines consonantiques (souvent trois lettres).
Une fois un modèle compris, il peut être appliqué à des dizaines de verbes.
C’est l’un des grands avantages de la grammaire arabe sur le long terme.
Le genre est parfois illogique :
Il faut souvent mémoriser sans logique apparente.
Le genre est clairement marqué :
Le pluriel est généralement simple :
Avec quelques exceptions.
Il existe :
Ce système demande de la mémorisation et de l’exposition progressive. C’est souvent le point le plus déroutant pour les débutants, mais il devient maîtrisable avec une méthode adaptée.
L’absence d’article indéfini simplifie certains aspects, mais demande un changement de réflexe pour les francophones.
Les accords sont nombreux mais parfois incohérents :
Les accords sont systématiques :
Ils sont plus présents, mais plus logiques.
L’arabe possède des cas grammaticaux (nominatif, accusatif, génitif).
Cependant :
Dans la pratique, ils ne doivent jamais être un frein au début.
Les blocages viennent souvent de :
La grammaire arabe demande une reprogrammation logique, pas une capacité intellectuelle supérieure.
La grammaire arabe n’est pas plus difficile que la grammaire française. Elle est :
Avec une méthode claire, progressive et expliquée, elle devient souvent plus compréhensible que la grammaire française pour un adulte.
C’est précisément pour cette raison que l’accompagnement pédagogique est déterminant : il permet de transformer une langue perçue comme complexe en un système cohérent et accessible.
Comprendre la grammaire arabe est beaucoup plus simple lorsqu’elle est expliquée pas à pas, avec des exemples adaptés à votre niveau et à vos objectifs.
Nos cours d’arabe sont conçus pour les adultes, en individuel, en visio ou en présentiel, avec une progression claire et structurée.
Vous avancez à votre rythme, sans surcharge, avec un formateur qui vous guide réellement.
Formations adaptées aux apprenants et non l'inverse.
Toutes nos formations sont sur mesure, planifiées à la demande, modulables en fonction du besoin et du budget.
Retrouvez notre guide incontournable sur la formation professionnelle : Vous y trouverez toutes les informations sur les différentes formes de celle-ci : certifiante ou diplômante, elle peut se faire en alternance, à distance, ou encore par le biais d’études plus ou moins longues.